Skip to main content
Cuándo se utiliza whatsoever e indeed en inglés

Cuándo se utiliza whatsoever e indeed en inglés

Al aprender inglés, es normal que aparezcan dudas con las palabras de uso más frecuente en el idioma, porque a veces resulta complicado comprender cuándo y cómo se utilizan. Es el caso de estas dos palabras, whatsoever e indeed, que aparecen de forma sistemática en diálogos o textos escritos, pero su uso no es tan evidente para quienes tratan de dominar el idioma. ¿Cuándo se utiliza whatsoever e indeed? No te preocupes, aquí tienes todas las claves.

Uso de las expresiones whatsoever e indeed en inglés

Aunque sus significados son muy diferentes, se utilizan con la misma finalidad, que es la de dar énfasis a una frase. Ambas son adverbios, pero no modifican el sentido de la frase dicha. Sirven como redundancia de algo dicho, y en ambos casos su uso es muy común tanto en conversaciones formales como informales.

Como diferencia, la principal reside en que el uso de la primera es sobre oraciones negativas, y la segunda se utiliza para enfatizar oraciones afirmativas.

Qué significa whatsoever

La traducción de esta palabra es “en absoluto” o “para nada”, que además se puede utilizar como sinónimo de “at all”.

I have no idea whatsoever. / No tengo ninguna idea en absoluto

I have no objections whatsoever / I do not disagree at all / No tengo ninguna objeción en absoluto

Qué significa indeed

Por su parte, esta palabra se puede utilizar como adverbio o como interjección, aunque en ambos casos el uso está destinado a enfatizar una frase. Puede traducirse como “ciertamente”, “verdaderamente”, “de hecho”, “sí”, “por supuesto” También se utiliza como sinónimo de “in fact” o de “that’s right” dependiendo del contexto. Sin embargo, más importante que el significado, es conocer el uso que se le da en inglés para buscar su equivalencia en español.

Como interjección, sirve para expresar una exclamación o una impresión súbita:

  • He is very handsome. – Él es muy atractivo
  • Indeed! – ¡Ya te digo! / ¡Sí que lo es! / ¡Ya lo creo!

Como adverbio, sirve para intensificar una opinión o idea afirmativa:

  • Yes, he is very intelligent indeed – Sí, él es muy inteligente ciertamente
  • Thank you very much indeed – Muchas gracias de verdad
  • Yes, indeed! – ¡Cierto! / ¡Sí que lo es!

Seguro que, con estas indicaciones, ya tienes más claro cuándo se utiliza whatsoever e indeed. Como en casi todo, aprender a utilizarlo es una cuestión de práctica y de habituarse, siempre que cuentes con la formación adecuada. Si quieres aprender inglés de verdad, nada mejor que pasar una temporada en un país anglosajón, pero antes necesitas una base que solo un centro profesional como el nuestro puede ofrecerte. Contacta con nosotros ahora.

Share this post

Comments (0)