Skip to main content
Dime cuál de estas palabras te parece difícil y te diré qué nivel de inglés tienes
  1. Nos ha pasado a todos
  2. ¿Pronunciar o no pronunciar?
    1. Chocolate
    2. February
    3. Weird
    4. Available
    5. Thursday
  3. ¿Con qué se escribe eso?
    1. Embarrassed y otros dobles
    2. Compliment / Complement, igual pero distinto
    3. Comfortable, ¿eso no es español?
    4. Then / than, más común de lo que piensas
    5. Rhythm, just too much
  4. ¡No quise decir eso!
    1. Either / Neither
    2. Literally
    3. Ironic
    4. Nonplussed
    5. Enormity
  5. Bonus: ¡esa no la conocía!

 

0. Nos ha pasado a todos

¡Que levante la mano aquel que, aprendiendo inglés, no se haya encontrado con una palabra que decidió hacerle la guerra! Todos hemos estado allí, dominamos la gramática, la pronunciación nos parece pan comido, conversar en esa lengua extranjera nos resulta aún más sencillo que hablar en la propia, ¡un paseo! Hasta que nos encontramos con ESA palabra, sí, sabes de lo que estoy hablando y ya se te vino a la mente una en específico. Tal vez sea porque nos cuesta recordar si se escribía con E o con A, quizás ese sonido al final es muy complicado de pronunciar, o ¿por qué no? Justamente esa palabra que te enviaron en un informe del trabajo o te apareció mientras preparabas el examen TOEFL tiene un significado que no logras encontrar en tu memoria o que desconocías. 

No, no eres el único que ha tenido que experimentar ese deseo de borrar una palabra del diccionario, y, ciertamente ¡tampoco serás el último! Es que sin importar el nivel en el que te encuentres actualmente dentro del idioma, siempre habrá palabras con trucos a la vuelta de la esquina esperando por ti para hacerte sentir como si aprender inglés fuese la cosa más difícil del mundo. Spoiler: No lo es, lograrás dominar esa y otras palabras como has logrado dominar tantas hasta ahora.

¿Por qué me cuesta tanto aprender esta palabra? Muchos de los errores que solemos cometer al momento de poner en práctica una palabra suelen venir de nuestra raíz hispanohablante, aunque pueden parecer simples de superar, solo la práctica te ayudará a mejorar. ¿En qué nivel del idioma te encuentras? Descúbrelo con esta lista de palabras más difíciles del inglés (y razones por las que se nos hacen tan complicadas).

1. ¿Pronunciar o no pronunciar? Nivel básico – intermedio

¿Te ha pasado que ves una palabra y quieres pronunciarla tal cual como la estás leyendo? Sí, a mí también me ha llegado a pasar (incluso ahora), pero es una tentación en la que debemos evitar caer. ¿Por qué? Aunque el inglés maneja un abecedario escrito similar al nuestro, a diferencia de otros idiomas donde puedes encontrar letras y signos que en tu vida has visto, no todos se pronuncian de la misma forma que en el español. En algunos casos puede ser tan sencillo como omitir pronunciar una letra, pero en otros puede tratarse de un cambio radical en su pronunciación. ¡Es cuestión de soltar la lengua y recordar palabras con escritura similar!

Claro está, no todos tenemos memoria fotográfica, por lo que quizás pueda ayudarte consultar de vez en cuando un diccionario que posea un apartado de pronunciación, incluso San Google posee su Google Translate que, al presionar un botón, te dice exactamente cómo debe sonar la palabra. Ahora veamos un par de palabras, que en realidad usarás, y los sonidos que suelen enredar nuestras lenguas:

1.1 Chocolate 

Te doy una pista, no se pronuncia “choco choco la la, choco choco te te”, en realidad esta palabra parece comerse a sí misma, y en vez de 4 sílabas terminamos pronunciando únicamente dos, siendo su pronunciación choklit.

1.2 February 

¡El segundo mes del año y nuestra segunda palabra! ¿Te has fijado que al angloparlante le cuesta mucho pronunciar nuestra letra R en su sonido fuerte? Pues esta palabra quizás te explique por qué. La primera “r” CASI ni se pronuncia y la segunda es tan suave que, frente a nuestros caRRos y feRRocaRRiles quizás tiemble. Por si esto fuese poco, la A se pronuncia E y la Y se pronuncia I. ¿El resultado? Februeri. Dos tips: Mantén la U un milisegundo más que el resto de las letras y con la A relájate. 

1.3 Weird

¿Saben lo más raro del inglés? Que, a veces, una palabra escrita de cierta forma, se pronuncia muy similar a como está escrita. Ese es el caso de esta palabra que, aunque se escriba con ei, debe pronunciarse con ie. Es decir que deberás decir wierd, raro, lo sé.

1.4 Available 

El inconveniente número 1 de esta palabra son las A, la primera y la tercera se pronuncian como un sonido intermedio entre las vocales A y E, mientras que la segunda se pronuncia directamente como una E. Sí, mi cara fue la misma que la tuya cuando me enteré de esto. ¿El segundo obstáculo? La B y la V no suenan igual, con la B puedes usar el mismo sonido labial de siempre y con la V tienes que pronunciarla casi como un F. ¿Ya? No, por último, tenemos ese –ble que más bien suena como –bol. Todo un viaje esta palabra, ¿no? 

1.5 Thursday

El sonido th suele ser un pequeño dolor de cabeza, ¡y cómo abundan palabras en inglés con él! Un pequeño truco: practica haciendo el sonido de la letra D y la letra Z con la lengua entre los dientes y soplando el aire, estos son los sonidos que debes hacer. ¿Sabes cómo a veces debes ignorar algunas vocales o consonantes? En este caso, aunque la combinación –rsd- nos parezca excesiva: ¡no ignores ninguna!

2. ¿Con qué se escribe eso? Nivel básico – intermedio

Unas de las desventajas de comenzar a aprender inglés a partir de la pronunciación, como algunos autodidactas que comienzan su aprendizaje con videos en Youtube, canciones y/o películas, es que se puede llegar a descuidar la ortografía. Quizás aprendiste únicamente con el fin de poder hablar en ese viaje al exterior que te regalaron tus padres por tu cumpleaños. Ambos escenarios son totalmente válidos, muchos desearían tener una pronunciación perfecta, no te lo niego. Pero una cosa no debe anular a la otra, es muy bonito pronunciar correctamente cualquier palabra que se te ocurra, pero ¿acaso podrás escribirla igual de bien? 

2.1 Embarrassed y otros dobles

Esta palabra te puede dar más de un par de vergüenzas, al igual que otras como accommodation tiene letras dobles que, al pronunciarlas, pueden perderse. Hace falta mucha intelligence para recordar qué palabras llevan doble consonante y qué palabras no. No tengas miedo de usar correctores en línea o el incorporado de tu método de escritura, y de ser necessary: ¡a consultar el diccionario!

2.2 Compliment / Complement, igual pero distinto

¿Dificultades para recordar cuál es cuál? Recuerda esa vez que quisiste darle un cumplIdo (complIment) a la persona que te complemEnta (complEment). ¿Otros pares que te pueden hacer doler la cabeza? Affect, acción de afectar / Effect, consecuencia o efecto. Dessert, postre / Desert, desierto. ¡Cuánta diferencia puede hacer una letra!

2.3 Comfortable, ¿eso no es español?

El problema de esta palabra, así como las palabras dollar (dólar), dilemma (dilema) o immediate (inmediato) es que en su pronunciación o su escritura se parecen mucho a su equivalente en español, por lo que nos podemos ver tentados de escribirlos tal como suenan o se escriben en nuestro idioma natal, ¡mucha atención con estas pequeñas trampas esperándote!

2.4 Then / than, más común de lo que piensas

Un error muy común que, si estás comenzando en el inglés, puede tomarte desapercibido es confundir estás dos palabras, recuerda que una (then) se utiliza sobre todo para hablar de tiempo, mientras que la otra (than) se refiere a comparaciones entre dos ítems. ¿Otros casos similares que, como principiante, puedes encontrar? Woman (singular) / Women (plural); Their (pronombre posesivo) / they're (contracción de they are) / there (allí) y Who (sujeto de la oración) / Whom (Objeto del verbo o preposición).

2.5 Rhythm, just too much

A diferencia de las palabras anteriores, donde los errores suelen venir de confusiones, esta palabra (ritmo), así como psychiatrist (psiquiatra) o mischievous (travieso) pueden resultar un serio inconveniente por lo complicado de su escritura. ¿Mi recomendación? A menos que necesites una palabra muy específica, tómate tu tiempo en aprenderlas, consulta el diccionario, ¡nadie te obliga a conocerlas todas de un día para otro!

3. ¡No quise decir eso! Nivel intermedio – avanzado 

Una vez dominas la gramática y la pronunciación, puede suceder que te consigas utilizando con demasiada confianza algunas palabras y expresiones que no significan lo que tú crees. Ya sea porque en tu idioma natal se aplica esa misma palabra para algo distinto o porque lo escuchaste de alguien más, es importante conocer cuándo y cuándo no hacer uso de estas palabras.

3.1 Either / Neither 

El problema con este dúo dinámico es que ambas se pueden utilizar bien para oraciones afirmativas como para oraciones negativas, en algunos casos pueden significar lo mismo, como al utilizarlo en vez de “tampoco”:

I didn’t bring food today.

I don’t have lunch either.

I didn’t bring food today.

Neither do I.

En cambio, al hacer una selección entre dos opciones, Either (or) será para construcciones positivas y Neither (nor) para negativas. 

I can serve you either a coffee, or a smoothie.

I have neither the time nor the patience.

Por otro lado, cuando se utilizan solos, either tomará el significado de uno u otro / ambos; y neither será ni uno ni otro / ninguno.

3.2 Literally

Si estás con tus amigos, contándole la historia de cómo tu fin de semana fue literalmente el peor fin de semana de toda la historia, quizás esté bien que utilices la expresión literally para hacerlo sonar más exagerado. Pero si te encuentras en una reunión laboral con el jefe de la compañía, mejor limítate a utilizarla si quieres hacer referencia a algo que sucedió exactamente de la forma en la que lo estás contando.

3.3 Ironic

¿Qué puede tener de difícil una palabra para hacer referencia a la ironía? Exactamente ese tipo de pensamiento te puede llevar a utilizarla en un contexto incorrecto ya que su uso ha proliferado entre aquellos que los hace parecer listos. Su significado más usual es el de un evento que resulta en algo completamente contrario a lo esperado de una forma interesante, extraña o graciosa. También puede hacer referencia a decir que algo fue dicho, pero queriendo decir lo opuesto. Sin embargo, algunos pueden llegar a utilizarlo para eventos desafortunados o coincidencias, mal, muy mal.

3.4 Nonplussed

Si la palabra plussed significa sentirse impresionado, entonces nonplussed debe significar lo contrario, ¿no? Algo como no impresionado o indiferente, eso es fácil. ¡Alto ahí! En realidad, esta palabra significa sentirse desconcertado, confundido o perplejo. No te preocupes, le pasa incluso a los mejores. 

3.5 Enormity

No, mi querido amigo, esta palabra no viene de “enorme”, aunque se parezca mucho. Si no quieres lucir como alguien que no sabe de lo que habla, solo aplica esta palabra cuando hagas referencia a una maldad tan extrema que sea impensable en la realidad. ¿Te digo un secreto? Quizás termines haciendo que la otra persona conozca también su significado. 

4. Bonus: ¡esa no la conocía! Nivel avanzado 

Hasta ahora hablamos de palabras que, por distintos factores, nos resultan difíciles. Pero ¿qué mayor dificultad que el desconocimiento? Con tantas palabras en el diccionario, es altamente probable que no conozcas unas cuantas. Por ejemplo, ¿sabías que para hacer referencia a un alboroto puedes usar kerfuffle o hullaballoo? En cambio, si quieres decirle a alguien que habla sin sentido, entonces gobbledygook o gibberish pueden ser las palabras que buscabas. 

El inglés puede ser muy sencillo o muy difícil dependiendo de tu forma de verlo y tu disposición para aprender. No temas consultar con alguien que conozca más de él que tú si te encuentras ante alguna palabra desconocida y sobre todo no temas cometer errores porque, ¡de ellos se aprende! 

Share this post

Comments (0)

Leave a comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.