Al igual que los españoles, los ingleses también inventan palabras que no son bien vistas por los académicos de la lengua. Pero también pasa al revés, y hay palabras del inglés que cualquiera pensaría que están mal dichas pero que en realidad son correctas. Para muestra aquí en Exam Madrid traemos 7 ejemplos.
7 palabras del inglés que suenan mal
Firstly
Significado: En primer lugar
¿Por qué alguien diría firstly, en lugar de first? Los números ordinales, como first, second, y third sirven tanto como adjetivos y adverbios, haciendo que los adverbios en firstly, secondly y thirdly suenen redundantes.
Irregardless
Significado:Independientemente
Aunque mucha gente cree que esta palabra no existe, lo cierto es que se ha utilizado (por error) en lugar de regardless desde principios de 1900 y ahora ha sido admitida en todos los diccionarios. Sin embargo, a pesar de haberse convertido en oficial, irregardless está todavía lejos de ser ampliamente aceptada.
Prolly
Significado: probablemente
Prolly asume las funciones de probably en mensajes de texto, pero su origen se remonta mucho antes: a la década de 1940. Se le considera una “contracción de pronunciación relajada” y solo se acepta su uso en un contexto informal.
Funner
Significado: más divertido
A pesar de que fun ha sido aceptado durante mucho tiempo como un sustantivo, se considera informal cuando se usa como adjetivo, y por lo tanto, algunas personas afirman, no hay que declinarlo como otros adjetivos. A pesar de ello, funner y funnest se admiten a veces.
Anyways
Significado: Anyways
Lo primero que habrás pensado es que sobra una s y lo correcto es decir anyway. Sin embargo, en el siglo XIII se usaba anyways, y fue más tarde cuando la s final desapareció. Hoy en día, sólo se usa coloquialmente.
Orientate
Significado: Orientar
Al igual que irregardless y anyways , orientate se puede utilizar, pero no debería. La palabra se originó en inglés británico en la década de 1840 como una variante del oriente. Aun hoy en día, muchas personas lo utilizan de manera intercambiable con orient (y disorientated en vez de disoriented)
Impactful
Significado: Impactante
Impactante fue inventado por las agencias de publicidad en la década de 1960 para describir sus campañas. Aunque el término no le hizo ninguna gracia a los lingüistas, han acabado cediendo e incluyéndolo en los diccionarios. Los publicistas ganaron la batalla.
¿Qué otras palabras del inglés te suenan mal pero resultan ser correctas? Cuentanoslo en los comentarios.
Comments (0)
Leave a comment