Existe una gran cantidad de palabras en inglés americano y británico que son diferentes, conceptos que se expresan con varias palabras, dependiendo del lado del charco en el que nos encontremos. La influencia de lenguas próximas, palabras prestadas por grupos inmigrantes y otros factores, hacen que el inglés genere palabras en ciertas zonas, sin que estas lleguen a asentarse en otras zonas angloparlantes. En este post repasamos algunas palabras en inglés americano y británico diferentes, para que puedas percibir hasta qué punto el inglés es diferente a ambos lados del atlántico.
Ejemplos de palabras en inglés americano y británico diferentes
- Otoño: La palabra británica, y seguramente la que manejes, es autumn, sin embargo en los Estados unidos se utiliza la palabra fall, como metáfora de la caída de las hojas en esta estación.
- Galleta: En este caso puede que conozcas las dos. En el Reino Unido se utiliza biscuit, mientras que en USA optan por la palabra
- Patatas fritas: La palabra británica es chips, los americanos se refieren a esta especialidad culinaria como french fries. Es curioso porque para las patatas de bolsa también utilizan conceptos diferentes, crisps en el Reino Unido y potato chips en Estados Unidos.
- Carnet de conducir: Driving license en U.K. y driver’s license en Estados Unidos, similar pero diferente.
- Chupete: En el Reino Unido se utiliza la palabra dummy, la palabra estadounidense es muy curiosa, utilizan pacifier,
- Cubo de basura: En el Reino Unido se suele utilizar la palabra bin, mientras que la palabra americana es trash can.
- Película: Mucha gente piensa que film y movie se utilizan indistintamente en los países angloparlantes, sin embargo film es una palabra típicamente británica, mientras que movie es la que se utiliza en los Estados Unidos.
- Piso: En Estados Unidos se refieren a los pisos con la palabra apartment, en el Reino Unido es común referirse a ellos con la palabra
- Mermelada: Este es un caso curioso. En el Reino Unido dicen jam, mientras que en USA utilizan O curioso es que en el Reino Unido utilizan la palabra jelly para referirse a la gelatina, mientras que en Estadios Unidos dicen jello o gelatin.
- Ascensor: Otro clásico de las diferencias entre el inglés americano y británico. En el Reino Unido se utiliza la palabra lift, en Estados Unidos dicen
Estas son algunas palabras en inglés americano y británico diferentes. Además de estas palabras, entre los dos países también existen otras diferencias lingüísticas referidas a la pronunciación o el acento.
Visita nuestra web e infórmate sobre nuestras academias de inglés en Madrid 😉✌️🇺🇸
Author
Customer
test test
test
test, AL 35004
United States
xabi xabi
exam madrid academy
Calle Princesa 25, EDIFICIO HEXÁGONO (Junto al Meliá) 2º Oficina 1, Madrid, España
28008 Madrid Madrid
Spain
xabier le courtier
xabier
Calle Princesa 25, EDIFICIO HEXÁGONO (Junto al Meliá) 2º Oficina 1, Madrid, España
28008 MADRID Madrid
Spain
Marta Lopez Gonzalez
C/Maiquez n66 5B
28009 Madrid Madrid
Spain
Mariya Khrunyk
San Pascual
03182 Torrevieja Alicante
Spain
fad afa
adfa
28015 madrid Madrid
Spain
Enrique Albarrán
Valle de Laciana 35
28034 Madrid Madrid
Spain
Carlos Ybarra
Maestro Lasalle 14
28016 Madrid Madrid
Spain
ALBERTO CARRERO DEL POZO
AV EUROPA 30, Portal 2, Esc IZQ, 2A
28224 MADRID Madrid
Spain
Gonzalo Aizpurua
Paseo de las Acacias 50
28005 Madrid Madrid
Spain
Itziar Ruiz
C/ San Francisco, 47
28670 Villaviciosa de Odón Madrid
Spain
Lourdes San Miguel
Fuencarral 138 2ºB
28010 Madrid Madrid
Spain
Andrea Rodriguez Blanco
Calle de Altamirano n32, piso 3º, puerta 10
28008 Madrid Madrid
Spain
Alba Vallejo
Paseo de los parques 19 casa 27
28109 Alcobendas Madrid
Spain
PELAYO Martinez
OPPORTUNITY ONE STO SL
Av Tenerife 2, 2, 3, San Sebastián de los Reyes
28703 Madrid Madrid
Spain
Duncan Quinlan Gallego
Flor de los Almendros 25
28210 Valdemorillo Madrid
Spain
YOLANDA MARIA SERRANO FERNANDEZ
CAT. IGNACIO CUBILLAS 13, 1º4
04006 ALMERIA Almería
Spain
Fabiola del Prado
Nuñez de balboa 59
28001 Madrid Madrid
Spain
Pablo Mellado Nieto
paseo de la chopera
337 3izq
28100 Alcobendas Madrid
Spain
Blanca Iñigo
C/Blasco de Garay, 18
28015 Madrid Madrid
Spain
Ignacio López
Calle Itálica , 5
28016 Madrid Madrid
Spain
Carmen Quílez
carmenquilezp@gmail.com
28036 Madrid Madrid
Spain
Marina Ruiz
C/Cristobal Bordiú 19, 3D
28003 Madrid Madrid
Spain
Alejandra Lara
c/ Gral. Pardiñas, 82
Portal B. Bajo D.
28006 Madrid Madrid
Spain
Mariya Khrunyk
C/San Pascual 235, 1° 8
1° 8
03182 Torrevieja Alicante
Spain
Sofia Siccha
Calle de Tortosa 3, piso 3C
28045 Madrid Madrid
Spain
Juan Diego Castro Limo
Calle de Tortosa 3, piso 3C
28045 Madrid Madrid
Spain
Sandra Corcoba Doporto
Sinesio Delgado 3
28029 Madrid Madrid
Spain
Eneko Ayerza
Calle de las minas 13
2ºI
28004 MADRID Madrid
Spain
Tania Cunha
Calle Mota del Cuervo, 22
6-3
28043 Madrid Madrid
Spain
Tania Cunha
Calle Mota del Cuervo, 22
28043 Madrid Madrid
Spain
Victoria Villagra
calle Mare Nostrum 32 2B
28221 Majadahonda Madrid
Spain
Álvaro Fernández
Maestro Barbieri, Nº7, Bajo D
28100 Alcobendas Madrid
Spain
Manuel Ayuso Blanco
Calle Condesa Mencía 141 - 1A
09006 Burgos Burgos
Spain
Laura Sierra
Banco Santander
C/Francisco Salazar, 20
Santander, Cantabria
39004 Santander Cantabria
Spain
Lucia Calvo
C/Abtao 29 4D
28007 Madrid Madrid
Spain
Mencia Sanchez
Calle Valle de la Fuenfria 8, apt 5C
28034 Madrid Madrid
Spain
Álvaro Vázquez
Calle Doctor Federico Rubio y Gali 75
28040 Madrid Madrid
Spain
Marta del corral
doctor fleming, número 3, piso 1º
28036 Madrid Madrid
Spain
Sofia Ferrer
Avenida Séneca, 18
Colegio Mayor Marqués de la Ensenada
28040 Madrid Madrid
Spain
PAULA NAVARRO VIANA
ICADE E5
Calle Tutor 38, piso 5, apartamento 502
28008 madrid Madrid
Spain
Juan Tejedor
María De Molina 28
28006 Madrid Madrid
Spain
CARMEN MENDEZ FERNANDEZ
Calle MARÍA DE MOLINA, 28 , 3º dcha
28006 MADRID Madrid
Spain
Fernando Garcia de la Noceda
Ines Garcia de la Noceda (8-10 horas 02112021)
Cantalejo, 8
28035 Madrid Madrid
Spain
CARMEN MENDEZ FERNANDEZ
Calle MARÍA DE MOLINA, 28 , 3º dcha
28006 MADRID Madrid
Spain
CARMEN FERNANDEZ
Calle MARÍA DE MOLINA, 28 , 3º dcha
28006 MADRID Madrid
Spain
Ignacio Castillo Ibero
Collado del Piornal 21
28034 Madrid Madrid
Spain
cheng ming wu zhu
juan montalvo 25 6der
28040 madrid Madrid
Spain
Giselle Villeta
Tyto
Calle Magdalena 36, 4A
Antón Martín
28012 Madrid Madrid
Spain
Lucia Lofink
Leuchtenberger Kirchweg 42
40489 Düsseldorf
Germany
Paloma Díaz
Avenida de Miravalles, 1
28023 Madrid Madrid
Spain
Aurora YiXian Sun
Calle Magallanes 36
28770 Madrid Madrid
Spain
María José Lozano Fernández
Camino de los Vinateros 111 1ºC
28030 Madrid Madrid
Spain
David Del Peral Chico
Banco de España
Calle Luz, 2, 2ºA
28850 Torrejón de Ardoz Madrid
Spain
Cristina Anaya Ortega
Gran Vía de Hortaleza 5, Portal P, 7B
Madrid
28033 Madrid Madrid
Spain
Eva Oliveros
Calle bruno Ayllon
28020 Madrid Madrid
Spain
Alfonso Villarroya
Salvia
28109 Alcobendas Madrid Madrid
Spain
María Goyanes Meza
Calle Comunidad Castilla-Leon
110
28231 Las Rozas Madrid
Spain
Alvaro Blanc Braquehais
Calle Fortuny 27, 3º Izquierda
28010 Madrid Madrid
Spain
Jany Winter
Calle de Argentona 6 E
28023 Madrid Madrid
Spain
Patricia Alonso del Real
C/Las Gardenias 25 5 B
28925 Alcorcon Madrid
Spain
Anonymous (not verified)
Comments (0)
Leave a comment