Skip to main content
palabras en inglés americano y británico diferentes

Existe una gran cantidad de palabras en inglés americano y británico que son diferentes, conceptos que se expresan con varias palabras, dependiendo del lado del charco en el que nos encontremos. La influencia de lenguas próximas, palabras prestadas por grupos inmigrantes y otros factores, hacen que el inglés genere palabras en ciertas zonas, sin que estas lleguen a asentarse en otras zonas angloparlantes. En este post repasamos algunas palabras en inglés americano y británico diferentes, para que puedas percibir hasta qué punto el inglés es diferente a ambos lados del atlántico.   

Ejemplos de palabras en inglés americano y británico diferentes

  • Otoño: La palabra británica, y seguramente la que manejes, es autumn, sin embargo en los Estados unidos se utiliza la palabra fall, como metáfora de la caída de las hojas en esta estación.
  • Galleta: En este caso puede que conozcas las dos. En el Reino Unido se utiliza biscuit, mientras que en USA optan por la palabra
  • Patatas fritas: La palabra británica es chips, los americanos se refieren a esta especialidad culinaria como french fries. Es curioso porque para las patatas de bolsa también utilizan conceptos diferentes, crisps en el Reino Unido y potato chips en Estados Unidos.
  • Carnet de conducir: Driving license en U.K. y driver’s license en Estados Unidos, similar pero diferente.
  • Chupete: En el Reino Unido se utiliza la palabra dummy, la palabra estadounidense es muy curiosa, utilizan pacifier,
  • Cubo de basura: En el Reino Unido se suele utilizar la palabra bin, mientras que la palabra americana es trash can.
  • Película: Mucha gente piensa que film movie se utilizan indistintamente en los países angloparlantes, sin embargo film es una palabra típicamente británica, mientras que movie es la que se utiliza en los Estados Unidos.
  • Piso: En Estados Unidos se refieren a los pisos con la palabra apartment, en el Reino Unido es común referirse a ellos con la palabra
  • Mermelada: Este es un caso curioso. En el Reino Unido dicen jam, mientras que en USA utilizan O curioso es que en el Reino Unido utilizan la palabra jelly para referirse a la gelatina, mientras que en Estadios Unidos dicen jello o gelatin.
  • Ascensor: Otro clásico de las diferencias entre el inglés americano y británico. En el Reino Unido se utiliza la palabra lift, en Estados Unidos dicen

Estas son algunas palabras en inglés americano y británico diferentes. Además de estas palabras, entre los dos países también existen otras diferencias lingüísticas referidas a la pronunciación o el acento.

Share this post

Comments (0)

    Leave a comment

    The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
    14 + 1 =
    Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.